لا توجد نتائج مطابقة لـ الموارد البشرية الصحية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الموارد البشرية الصحية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Israël a fait tout ce qui était en son pouvoir à ce sujet, notamment pour remédier au manque de ressources humaines pour la santé.
    وتبذل إسرائيل قصارى جهدها في هذا الشأن، لاسيما معالجة أزمة ”الموارد البشرية للصحة“.
  • Réduire substantiellement les temps d'attente dans des domaines prioritaires comme le cancer, le cœur, l'imagerie diagnostique, les remplacements d'articulation et la restauration de la vue; Continuer et accélérer leurs travaux sur des plans d'action et/ou initiatives concernant les ressources humaines en santé afin d'assurer une réserve et une répartition appropriées de professionnels de la santé; Couvrir d'ici 2006 à partir du premier dollar un certain nombre de services à domicile en fonction des besoins déterminés; Créer un réseau de pratiques exemplaires afin de partager des informations et de surmonter les obstacles à la progression de la réforme des soins de santé primaires; Élaborer et à mettre en œuvre une stratégie nationale relative aux produits pharmaceutiques; Poursuivre la collaboration et la coopération pour élaborer, par l'entremise du nouveau Réseau de santé publique (voir ci-dessous), des réponses coordonnées aux éclosions de maladies infectieuses et à d'autres urgences de santé publique; Rendre compte sur le rendement du système de santé à leurs citoyens.
    • مواصلة وتسريع العمل بشأن وضع خطط عمل تتعلق بالموارد البشرية الصحية و/أو إعداد مبادرات لتأمين إمدادٍ كاف ومزيج مناسب من الفنيين العاملين في الرعاية الصحية؛
  • Dans le cadre de la Stratégie pancanadienne intégrée en matière de modes de vie sains, le Ministère canadien de la santé collabore avec les organisations autochtones sur les questions d'obstétrique, y compris pour s'assurer qu'il en est dûment tenu compte dans la nouvelle Initiative pour les ressources humaines en santé autochtone.
    ومن خلال الاستراتيجية الكندية لتنمية الموارد البشرية، تتعاون وزارة الصحة الكندية مع منظمات الشعوب الأصلية على معالجة القضايا المتعلقة بالقابلات وعلى ضمان إدراج قضاياهن ضمن المبادرة الجديدة الخاصة بالموارد البشرية والصحية للشعوب الأصلية.
  • (Source : Département des ressources humaines, Ministère de la santé, 2002).
    (المصدر: إدارة الموارد البشرية في وزارة الصحة، عام 2002).
  • • Les gouvernements ont élaboré des plans d'action afin d'aborder les questions liées aux ressources humaines en santé, et ils ont rendu publics ces plans.
    • وضعت الحكومات خطط عمل لمعالجة قضايا الموارد البشرية المتعلقة بالصحة، ونشرتها.
  • Les ressources humaines et les infrastructures sanitaires et sociales nationales, d'une part, doivent être renforcées de toute urgence pour permettre d'assurer des services efficaces, y compris les services complémentaires tels que les soins à domicile et le soutien nutritionnel.
    أولا، تحتاج الموارد البشرية والصحة الوطنية والبنى التحتية الاجتماعية حاجة ماسة إلى تحسين للتمكن من إيصال الخدمات إيصالا فعالا، بما في ذلك الخدمات التكميلية مثل الرعاية المنزلية والدعم الغذائي.
  • Les petits propriétaires terriens, pour résister aux facteurs externes, cherchent à diversifier leurs activités économiques.
    ولاحظ أن تنمية الموارد البشرية، وخاصة تعزيز التعليم والصحة.
  • Le Gouvernement du Canada a adopté de nouvelles mesures pour traiter les questions de la santé des Autochtones, comme le Fonds pour l'adaptation des services de santé et l'Initiative relative aux ressources humaines en santé (IRRHS). Pour plus de renseignements sur ces initiatives, consulter le Cinquième rapport du Canada Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (par. 148).
    انظر التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الفقرة 148) للحصول على معلومات تفصيلية عن المبادرات الفيدرالية الجديدة لمعالجة صحة الشعوب الأصلية، مثل الصندوق الانتقالي لصحة الشعوب الأصلية ومبادرة الموارد البشرية الصحية للشعوب الأصلية.
  • − Problématique mondiale des ressources humaines et de la santé, avec l'Organisation internationale du Travail (OIT), la section hygiène de la Société des Nations, puis l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA);
    - قضايا الموارد البشرية والصحة العالمية في إطار منظمة العمل الدولية، وقسم الشؤون الصحية في عصبة الأمم، ثم منظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
  • Plusieurs membres de l'ASEAN, dont mon pays, ont fourni une aide dans des domaines tels que l'éducation, le développement des ressources humaines et la santé, en particulier le traitement et la prévention du VIH/sida.
    وقدم عدة أعضاء من الرابطة بينهم بلدي، مساعدة في مجالات منها التعليم، وتنمية الموارد البشرية والصحة، ولا سيما معالجة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والوقاية منه.